ALLIED SCIENCE TRANSLATORS

Software Localization

 
Software and Firmware.
From beginning to end.

 

Software localization holds no secrets to us. We provide you with a solid product in Spanish, complete with Spanish UI, tooltips, on-screen messages, online Help, FrameMaker (or QuarkXPress, or else) documentation, manuals, troubleshooting guides, etc. Send us your RC files and your online Help system: we'll handle them with equal ease. And, we'll always provide you with an added value service, as you'll receive a translation memory that will enable your company to use the current Spanish for ulterior versions/releases of your product, possibly saving you hundreds of dollars or more.

We have the equipment, the knowledge, the experience, and complete linguistic resources.

Just let us help you, and you'll be helping your product increase its sales in Spain and all other Spanish-speaking countries. We use both Spanish for Spain (European Spanish) and what is known as Neutral Spanish, a kind of Spanish that is universally understood and accepted.

Think about it: a market comprising more than 300 million inhabitants, i.e., over 100 million potential customers, who'll only be able to understand and use your product if it's all in Spanish -good quality Spanish.

 

Contact us Today

 

Notes:

  1. We localize Windows software products.
    We don't offer localization of Macintosh products at present.

  2. RoboHelp Help systems: just send us the files separately.
    We'll localize them, send them back to you, and you can
    then re-assemble the system, in Spanish.

  3. We don't provide software Testing at present.

  4. We do perform DTP work on your documentation.

 

Home

Software localization

Website localization

Translation

Contact Us

Our Rates

Fields

Why we're different

Jobs at AST

Links

 

Back to Top